2017.1.21 토 08:00
매일노동뉴스
노동이슈 정치·경제 사회·복지·교육 기획연재 칼럼 피플·라이프 안전과 건강 노동사건 따라잡기 현장을 가다3 English
English
[labor news] Korail moves to outsourcing for cost reduction
번역 김성진  |  goyong1472@gmail.com
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
승인 2017.01.10  
트위터 페이스북 미투데이 요즘 네이버 구글 msn
   
▲ Railway workers stage a picketing on January 9 in protest of the outsourcing move taken by the Korea Railroad Corporation(Korail) in front of the Obong Station in Uiwang city.(Courtesy of Korean Railway Workers' Union Seoul Chapter)

 

The Korea Railroad Corporation(Korail) plans to initiate a drive for the outsourcing of freight service and rail inspection and maintenance operations which was allegedly decided in a closed door meeting without the consultation with the union. The Korean Railway Workers' Union denounced the management's move as the precursor to the privatization of the railway industry.

 

The Obong Station in Uiwang, Gyeonggi province is a rail freight distribution hub connecting the greater Seoul area with Busan, the biggest port city in Korea. According to the plan for the 'effective measures of freight services in the railway stations including the Obong Station', Korail designed the outsourcing of 53 workers of current 74 workers and the direct employment of 14 workers and the dismissal of 7 workers.

 

The target workers for the outsourcing in the Obong Station are engaged in the freight handling services. Korail also unveiled the plan for the outsourcing of freight services in three other stations from March this year.

 

Korail said that the target stations for the outsourcing are the places where workers shun the deployment or workloads are heavy and it will push for the outsourcing plan, even though the management will consult the matters with the union.

 

The outsourcing of the Ansan Line rail inspection and maintenance recently re-triggers the controversy, as Korail moves to implement the suspended plan in 2011 due to the strong union resistance.

 

The union criticized the Korail's human resource management and indifference to the safety of the passengers and workers.

 

reported by Yoon Ja-eun
translated by Kim Sung-jin



< 저작권자 © 매일노동뉴스 무단전재 및 재배포금지 >

[관련기사]

폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
트위터 페이스북 미투데이 요즘 네이버 구글 msn 뒤로가기 위로가기
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
자동등록방지용 코드를 입력하세요!   
확인
- 200자까지 쓰실 수 있습니다. (현재 0 byte / 최대 400byte)
- 욕설등 인신공격성 글은 삭제 합니다. [운영원칙]
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
가장 많이 본 뉴스
1
현대중공업노조 '수주 실패 노조 탓' 회사 발표에 발끈
2
더미래연구소 “행정고시 없애자”
3
[어떻게 생각하십니까] 이재용 부회장 구속영장 기각 의미는
4
학교비정규 노동자들 "해고걱정 없는 설날 보내고 싶다"
5
이재용 구속영장 기각, 탄핵심판에 어떤 영향 미칠까
6
[부산지하철 재창조 프로젝트?] 안전업무 아웃소싱·비정규직 늘려 '부실철' 우려
7
한국노총 임원선거, 전 조합원 축제로 치러져야
8
"한국노총은 박근혜 사랑" 일탈 발언 노조간부 징계받을까
9
‘받아쓰기’ 그만하시라
10
김삼화 의원 ‘중소기업 대체휴일 보장법’ 발의
신문사소개기사제보광고문의불편신고개인정보취급방침이메일무단수집거부청소년보호정책   아이디등록 요청 | Subscribe
서울특별시 마포구 양화로10길 20 (서교동, 2층)  |  대표전화 : 02)364-6900  |  팩스 : 02)364-6901  |  청소년보호책임자 : 박운
정기간행물 등록번호 : (일간) 문화가00272   |  발행인 : 박성국  |  편집인 : 박운 | 1992년 7월18일 창립 1993년 5월18일 창간
Copyright 2011 매일노동뉴스. All rights reserved. mail to webmaster@labortoday.co.kr