2017.4.27 목 08:02
매일노동뉴스
노동이슈 정치·경제 사회·복지·교육 기획연재 칼럼 피플·라이프 안전과 건강 노동사건 따라잡기 종합 English
English
[labor news] Korail moves to outsourcing for cost reduction
번역 김성진  |  goyong1472@gmail.com
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
승인 2017.01.10  
트위터 페이스북 미투데이 요즘 네이버 구글 msn
   
▲ Railway workers stage a picketing on January 9 in protest of the outsourcing move taken by the Korea Railroad Corporation(Korail) in front of the Obong Station in Uiwang city.(Courtesy of Korean Railway Workers' Union Seoul Chapter)

 

The Korea Railroad Corporation(Korail) plans to initiate a drive for the outsourcing of freight service and rail inspection and maintenance operations which was allegedly decided in a closed door meeting without the consultation with the union. The Korean Railway Workers' Union denounced the management's move as the precursor to the privatization of the railway industry.

 

The Obong Station in Uiwang, Gyeonggi province is a rail freight distribution hub connecting the greater Seoul area with Busan, the biggest port city in Korea. According to the plan for the 'effective measures of freight services in the railway stations including the Obong Station', Korail designed the outsourcing of 53 workers of current 74 workers and the direct employment of 14 workers and the dismissal of 7 workers.

 

The target workers for the outsourcing in the Obong Station are engaged in the freight handling services. Korail also unveiled the plan for the outsourcing of freight services in three other stations from March this year.

 

Korail said that the target stations for the outsourcing are the places where workers shun the deployment or workloads are heavy and it will push for the outsourcing plan, even though the management will consult the matters with the union.

 

The outsourcing of the Ansan Line rail inspection and maintenance recently re-triggers the controversy, as Korail moves to implement the suspended plan in 2011 due to the strong union resistance.

 

The union criticized the Korail's human resource management and indifference to the safety of the passengers and workers.

 

reported by Yoon Ja-eun
translated by Kim Sung-jin



< 저작권자 © 매일노동뉴스 무단전재 및 재배포금지 >

[관련기사]

폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
트위터 페이스북 미투데이 요즘 네이버 구글 msn 뒤로가기 위로가기
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
자동등록방지용 코드를 입력하세요!   
확인
- 200자까지 쓰실 수 있습니다. (현재 0 byte / 최대 400byte)
- 욕설등 인신공격성 글은 삭제 합니다. [운영원칙]
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
가장 많이 본 뉴스
1
노동·시민단체 "썬코어 최규선 경영권 박탈하라"
2
장미대선과 노조파괴 현장 갑을오토텍 김종중
3
동진오토텍 폐업, 민주노총-현대차 갈등으로 번지나
4
다국적 제약회사에서 진화하는 찍퇴와 강퇴
5
"정권교체하면 비정규직 문제 해결전망 밝다"
6
[문웅 더불어민주당 직능본부 산재노동자지원특별위원장] “산재노동자 위한 제도개선에 앞장서겠다”
7
체불임금 부풀려 체당금 가로채려던 사업주 구속
8
대선과 촛불운동 염원 사이의 간극
9
[노동부 155곳 감독해 임금체불 77건 잡아낼 때] 교육부 3만곳 점검해 고작 27건 적발
10
마트 노동자들 "최저임금 1만원 달라" 1인 시위
신문사소개기사제보광고문의불편신고개인정보취급방침이메일무단수집거부청소년보호정책   아이디등록 요청 | Subscribe
서울특별시 마포구 양화로10길 20 (서교동, 2층)  |  대표전화 : 02)364-6900  |  팩스 : 02)364-6901  |  청소년보호책임자 : 박운
정기간행물 등록번호 : (일간) 문화가00272   |  발행인 : 박성국  |  편집인 : 박운 | 1992년 7월18일 창립 1993년 5월18일 창간
Copyright 2011 매일노동뉴스. All rights reserved. mail to webmaster@labortoday.co.kr